13

Jun

2009

The Cripple And The Blind PDF Print E-mail
By Wayo Guy

Story Time at the Village Square:

The Cripple and the Blind

Long ago, in an African village, a blind man and a cripple lived as beggars. All their lives, the beggars relied exclusively on the generosity of the villagers for their daily food. Even poor villagers, moved by sympathy, went out of their ways to make periodic gifts of food and money to the beggars. 

And the beggars, finding their handicaps very lucrative in extracting the generosity of the villagers, were exceedingly contented with begging and consequently never developed any vocational skills. They had become so completely dependent on the villagers that even if the blind eyes and crippled legs were restored now, without the generosity of the villagers they would starve to death.

Then a Crime is Committed 

One day, the blind villager and his cripple friend decided to supplement their free receipts with stealing fruits. The target of their crime was the farm of Wazobia, the rich man; a farm full of fruits, the only fruits in the entire village. 

The road to the heist was, however, clouded by two major obstacles: the blind man could not see his way to the farm and the cripple, who knew how to get to the farm, had no legs. Even more serious than the obstacles was one major fear that paralyzed the duo: whenever a crime occurred in the village, all suspects were required to swear an oath before the shrine of the gods and false swearing always led to death. This fear of death temporarily subdued the duo’s thirst for sweet stolen fruits but did not completely dissuade them from their larcenous plans.

For days the duo thought about the physical obstacles of getting to the farm in addition to their fear of death at the hands of the gods for false swearing if they were to be brought to the shrine; and yet, if they were to confess to the theft afterwards, they were certain of being lynched by the villagers. So stymied, they turned this matter over and over in their heads but still refused to give up the idea of stealing the fruits. On the tenth day of deliberation, they finally perfected the physical and linguistic solutions to all the obstacles and their fear. They would go forward.

In the middle of the night, but under a bright moonlight, while the other villagers were sleeping, the cripple climbed onto the back of the blind man. While the blind man walked, the cripple directed him, through the footpath, to the rich man’s farm. They reached the farm in a short time.

At the farm, the cripple, still perched on the back of the blind man, reached up to the fruit trees, plucking numerous fruits. As he plucked, he would pass the fruits to his blind paddy and the blind one would drop them into a bag hanging on his shoulder. In this manner, they raided the farm every night until one day the rich man discovered his fruits missing from his farm trees.

The Linguistic Logic of the Deceptive Duo 

As dictated by tradition in those days, the rich man, fuming with anger, went to the council of village elders to register his complaint and utter distress at finding his fruits gone from his fruit trees. 

As was customary in those days, the elders, angered by the brazen theft, summoned all the villagers to the village square – a Nigerian village square. From the village square, they were enjoined to walk to the village shrine where all adult men and women were compelled to swear before the gods that they were not the thieves who stole the rich man’s fruits. 

One after the other, each villager swore, repeating the exact words of the previous person: “I swear that I did not steal the fruits from Wazobia’s farm and if I have sworn falsely may the gods strike me dead within ten days”.

The cripple and his blind partner were the last to take the oath, with the blind man going first: “I swear that since I was born, my eyes have never seen Wazobia’s farm and if I have sworn falsely may the gods strike me dead within ten days.”

Finally, the cripple, following his friend’s linguistic deception stated: “I swear that ever since my mother gave birth to me, my legs have never touched Wazobia’s farmland and if I have sworn falsely may the gods strike me dead within ten day.” 

Some of the other villagers, unsuspecting and gullible, nodded their heads in agreement with the duo for how could a person whose eyes had never seen a farm or whose legs had never walked into a farm steal from that farm. They felt sad that the duo was forced to even participate in the oath swearing. 

Ten days passed but nobody died. The villagers began to wonder if the rich man himself plucked his own fruits for after all he was the only villager who did not have to swear at the shrine. Some even began to abuse Wazobia. Even the gods, before whom all the villagers had sworn, were handicapped from terminating the lives of the cripple and the blind thieves because their choice of words at the shrine were perfectly true; they did not swear to false oaths. 

Thus, the criminals escaped not just the certainty of lynching by the villagers but also the wrath and punishment of death in the hands of the gods. The criminals, happy and satisfied, began to whisper between themselves that the naive villagers were truly the blind and crippled ones.

But wait, this is not the end of the story. 

The Gods are not Fools 

So, the story goes, the gods gathered to determine how to resolve this difficult case. How could they administer the required punishment on criminals when in fact the criminals never swore falsely? The gods debated this matter among themselves.

As wise spirits following long-standing methods of rendering fair justice, the gods could not kill men who never swore to false oaths. The gods only granted mortals what mortals requested or administered punishment to those who swore to false oaths. In this case, however, they were confronted with a case of first impression: guilty suspects who, under oath, neither admitted nor denied their guilt. It would be wrong to kill the duo, they all agreed.

On the other hand, as the custodians of the laws of retributive justice, the gods reasoned that it would be equally wrong to let confirmed thieves escape punishment. There had to be a way out of this quagmire; perhaps there was a way to make the thieves ask for punishment voluntarily. The emphasis was on the word voluntarily; it would be wrong to force or compel criminals to request punishment for their crime. The request had to be voluntary. But how could this be accomplished? They debated this novel matter until they agreed on a plan.

The Criminals will be Cured 

On the twentieth day after the oath swearing at the shrine, one of the gods appeared at the village square, in the form of an old man. Another one of the gods turned into a one-legged man limping alongside the old man. They walked, very slowly, past the village criminal beggars.

As they walked in front of the beggars, the fake old man turned to the fake one-legged man and said “My son, why are you following me? Do you desire a restoration of your missing leg or money for food” and to which the one-legged man responded “Wise old man, I prefer a cure of my handicap if you can”. Immediately, the old man waived his walking stick at the fake limping man and the man suddenly stood erect on two, solid, perfect, legs.

The criminal beggar, upon seeing the miracle, and without thinking, quickly hopped after the old man, pleading for a cure too. He got his wish very quickly. The blind beggar, upon hearing the joyful cries of the cripple dancing with his now-restored legs, shouted that he too wished for a cure. Quickly, he too was given the gift of perfect sight. Now that the beggars had voluntarily requested to be restored to perfect sight and legs, and the gods who had turned into the fake old man and the fake limping man had granted their requests, the gods turned round the corner and melted into thin air.

But the Cure will be worse than the Disease 

The first day of their magical restoration to perfect sight and legs was a day of celebration for all the villagers. Such miracles had never been seen before in the village. 

Then drops of reality struck the duo’s heads heavily like fruits falling from farm trees. They were now able-bodied and healthy men like everyone else. With this reality, the gifts of food and money abruptly came to an end for the beggars. As they sat at the village square, with their hands outstretched, what they received from the villagers now were abuses: go and get a job; stop being lazy; are you still begging; please get out of here before you corrupt our children with your laziness; move on fools.

Days ran into weeks. Unfortunately for the former beggars, having been used to begging all their lives, and now with no vocational skills, no farmland, no handicap to extract the sympathy of the villagers, and too old to learn new trades or skills, slow death from starvation became worse than a quick death as punishment for false oaths. Now emaciated, hungry, tired, and at the doorsteps of death, the former cripple and former blind man wished they were still crippled and blind …

Indeed, they thought, the Hausa proverb was true which stated that an egg in the mouth was better than a chicken in the coop. 



Your Comments

Please make The Square an enjoyable experience for everyone by refraining from gratuitous ad-hominem contributions, defamatory comments and off-topic posting. Such posts will be removed.

User Avatar
WayoGuyWayoGuy is offline

 # 1 | 12.06.2009 08:19

Long ago, in an African village, a blind man and a cripple lived as beggars. All their lives, the beggars relied exclusively on the generosity of the villagers for their daily food. Even poor villagers, moved by sympathy, went out of their ways to make periodic gifts of food and money to the beggars.

And the beggars, finding their handicaps very lucrative in extracting the generosity of the villagers, were exceedingly contented with begging and consequently never developed any vocational skills. They had become so completely dependent on the villagers that even if the blind eyes and crippled legs were restored now, without the generosity of the villagers they would starve to death.

Then a Crime is Committed
One day, the blind villager and his cripple friend decided to supplement their free receipts with stealing fruits. The target of their crime was the farm of Wazobia, the rich man; a farm full of fruits, the only fruits in the entire village.

The road to the heist was, however, clouded by two major obstacles: the blind man could not see his way to the farm and the cripple, who knew how to get to the farm, had no legs. Even more serious than the obstacles was one major fear that paralyzed the duo: whenever a crime occurred in the village, all suspects were required to swear an oath before the shrine of the gods and false swearing always led to death. This fear of death temporarily subdued the duo’s thirst for sweet stolen fruits but did not completely dissuade them from their larcenous plans.

For days the duo thought about the physical obstacles of getting to the farm in addition to their fear of death at the hands of the gods for false swearing if they were to be brought to the shrine; and yet, if they were to confess to the theft afterwards, they were certain of being lynched by the villagers. So stymied, they turned this matter over and over in their heads but still refused to give up the idea of stealing the fruits. On the tenth day of deliberation, they finally perfected the physical and linguistic solutions to all the obstacles and their fear. They would go forward.

In the middle of the night, but under a bright moonlight, while the other villagers were sleeping, the cripple climbed onto the back of the blind man. While the blind man walked, the cripple directed him, through the footpath, to the rich man’s farm. They reached the farm in a short time.
At the farm, the cripple, still perched on the back of the blind man, reached up to the fruit trees, plucking numerous fruits. As he plucked, he would pass the fruits to his blind paddy and the blind one would drop them into a bag hanging on his shoulder. In this manner, they raided the farm every night until one day the rich man discovered his fruits missing from his farm trees.

The Linguistic Logic of the Deceptive Duo
As dictated by tradition in those days, the rich man, fuming with anger, went to the council of village elders to register his complaint and utter distress at finding his fruits gone from his fruit trees.

As was customary in those days, the elders, angered by the brazen theft, summoned all the villagers to the village square – a Nigerian village square. From the village square, they were enjoined to walk to the village shrine where all adult men and women were compelled to swear before the gods that they were not the thieves who stole the rich man’s fruits.

One after the other, each villager swore, repeating the exact words of the previous person: “I swear that I did not steal the fruits from Wazobia’s farm and if I have sworn falsely may the gods strike me dead within ten days”.

The cripple and his blind partner were the last to take the oath, with the blind man going first: “I swear that since I was born, my eyes have never seen Wazobia’s farm and if I have sworn falsely may the gods strike me dead within ten days.”

Finally, the cripple, following his friend’s linguistic deception stated: “I swear that ever since my mother gave birth to me, my legs have never touched Wazobia’s farmland and if I have sworn falsely may the gods strike me dead within ten day.”

Some of the other villagers, unsuspecting and gullible, nodded their heads in agreement with the duo for how could a person whose eyes had never seen a farm or whose legs had never walked into a farm steal from that farm. They felt sad that the duo was forced to even participate in the oath swearing.

Ten days passed but nobody died. The villagers began to wonder if the rich man himself plucked his own fruits for after all he was the only villager who did not have to swear at the shrine. Some even began to abuse Wazobia. Even the gods, before whom all the villagers had sworn, were handicapped from terminating the lives of the cripple and the blind thieves because their choice of words at the shrine were perfectly true; they did not swear to false oaths.

Thus, the criminals escaped not just the certainty of lynching by the villagers but also the wrath and punishment of death in the hands of the gods. The criminals, happy and satisfied, began to whisper between themselves that the naive villagers were truly the blind and crippled ones.

But wait, this is not the end of the story.

The Gods are not Fools
So, the story goes, the gods gathered to determine how to resolve this difficult case. How could they administer the required punishment on criminals when in fact the criminals never swore falsely? The gods debated this matter among themselves.

As wise spirits following long-standing methods of rendering fair justice, the gods could not kill men who never swore to false oaths. The gods only granted mortals what mortals requested or administered punishment to those who swore to false oaths. In this case, however, they were confronted with a case of first impression: guilty suspects who, under oath, neither admitted nor denied their guilt. It would be wrong to kill the duo, they all agreed.

On the other hand, as the custodians of the laws of retributive justice, the gods reasoned that it would be equally wrong to let confirmed thieves escape punishment. There had to be a way out of this quagmire; perhaps there was a way to make the thieves ask for punishment voluntarily. The emphasis was on the word voluntarily; it would be wrong to force or compel criminals to request punishment for their crime. The request had to be voluntary. But how could this be accomplished? They debated this novel matter until they agreed on a plan.

The Criminals will be Cured
On the twentieth day after the oath swearing at the shrine, one of the gods appeared at the village square, in the form of an old man. Another one of the gods turned into a one-legged man limping alongside the old man. They walked, very slowly, past the village criminal beggars.

As they walked in front of the beggars, the fake old man turned to the fake one-legged man and said “My son, why are you following me? Do you desire a restoration of your missing leg or money for food” and to which the one-legged man responded “Wise old man, I prefer a cure of my handicap if you can”. Immediately, the old man waived his walking stick at the fake limping man and the man suddenly stood erect on two, solid, perfect, legs.

The criminal beggar, upon seeing the miracle, and without thinking, quickly hopped after the old man, pleading for a cure too. He got his wish very quickly. The blind beggar, upon hearing the joyful cries of the cripple dancing with his now-restored legs, shouted that he too wished for a cure. Quickly, he too was given the gift of perfect sight. Now that the beggars had voluntarily requested to be restored to perfect sight and legs, and the gods who had turned into the fake old man and the fake limping man had granted their requests, the gods turned round the corner and melted into thin air.

But the Cure will be worse than the Disease
The first day of their magical restoration to perfect sight and legs was a day of celebration for all the villagers. Such miracles had never been seen before in the village.

Then drops of reality struck the duo’s heads heavily like fruits falling from farm trees. They were now able-bodied and healthy men like everyone else. With this reality, the gifts of food and money abruptly came to an end for the beggars. As they sat at the village square, with their hands outstretched, what they received from the villagers now were abuses: go and get a job; stop being lazy; are you still begging; please get out of here before you corrupt our children with your laziness; move on fools.

Days ran into weeks. Unfortunately for the former beggars, having been used to begging all their lives, and now with no vocational skills, no farmland, no handicap to extract the sympathy of the villagers, and too old to learn new trades or skills, slow death from starvation became worse than a quick death as punishment for false oaths. Now emaciated, hungry, tired, and at the doorsteps of death, the former cripple and former blind man wished they were still crippled and blind …

Indeed, they thought, the Hausa proverb was true which stated that an egg in the mouth was better than a chicken in the coop.
Story time at the Nigeriavillagesquare.

User Avatar
WayoGuyWayoGuy is offline

 # 2 | 12.06.2009 15:50

Why can't you (yes, you) believe that I am the man in this picture walking my hyena? You know who you are, sista. How can a gangsta with a hyena be scared of pit bulls?
http://i299.photobucket.com/albums/mm290/VUchendu/eet-thug-life-nigerian-style.jpg

User Avatar
DimaanuDimaanu is offline

 # 3 | 12.06.2009 16:28

Errrhem!...Pass the water, please.:D

How ironic!
The restoration of sight and legs, which should have been cause for jubilation has become the waterloo for those "ochinti" beggars.


The cripple and his blind partner were the last to take the oath, with the blind man going first: “I swear that since I was born, my eyes have never seen Wazobia’s farm and if I have sworn falsely may the gods strike me dead within ten days.”

Finally, the cripple, following his friend’s linguistic deception stated: “I swear that ever since my mother gave birth to me, my legs have never touched Wazobia’s farmland and if I have sworn falsely may the gods strike me dead within ten day.”


That's it. Case closed.:clap:
The beggars did not swear falsely, ke. What's up with those gods, btw?:lol:



Indeed, they thought, the Hausa proverb was true which stated that an egg in the mouth was better than a chicken in the coop.


Fa fa fa...FOWL!
You eat your egg and it is gone. The chicken in the coop will lay more eggs, and if happens to die prematurely, use it to make Chicken Suya.:p

Nice one, Wayo.

User Avatar
emjemj is offline

 # 4 | 12.06.2009 19:27


As wise spirits following long-standing methods of rendering fair justice, the gods could not kill men who never swore to false oaths. The gods only granted mortals what mortals requested or administered punishment to those who swore to false oaths. In this case, however, they were confronted with a case of first impression: guilty suspects who, under oath, neither admitted nor denied their guilt. It would be wrong to kill the duo, they all agreed.



Eherm Wayoguy..dis is babanla meddling o...what happened to fair hearing...afterall the duo did not make the law..they merely looked for loop holes..and made good use of it...just like the Twelve Two Third wahala of those days.............okay the gods are wise...... but this crooks can sue o..ehen:lol:

Nice one there WG...wat a way to end a long working week...i agree that you're the Bob holding that Hyena...No worries:p

LOLO DIMAANU....have u not heard that u have to first settle the chicken of this days b4 they lay eggs...siddon there:)

User Avatar
EjaEja is offline

 # 5 | 13.06.2009 03:25

WayoGuy, na wa for dis parable O!! Na only you fit conjure sometin laik dis...:clap: :clap:

Is this "Story Time at the Nigerian Village Square" going to be a series?

User Avatar
EjaEja is offline

 # 6 | 13.06.2009 03:29


=Dimaanu;363093>

Fa fa fa...FOWL!
You eat your egg and it is gone. The chicken in the coop will lay more eggs, and if happens to die prematurely, use it to make Chicken Suya.:p




Hmmm, but Dimaanu, what if the village is overrun by above-the-law chicken thieves who can re-brand your property as theirs with impunity?

User Avatar
WayoGuyWayoGuy is offline

 # 7 | 13.06.2009 09:44


=Eja;363157>Hmmm, but Dimaanu, what if the village is overrun by above-the-law chicken thieves who can re-brand your property as theirs with impunity?



Thank you Eja.

Dimaanu, just like most women, is too kind and too trusting. Women will wait patiently for the egg of today to become a chicken tomorrow.

A man, like Eja or WayoGuy, will want to eat the egg today. I am willing to bet that the Hausa proverb was coined by a man.

User Avatar
DimaanuDimaanu is offline

 # 8 | 13.06.2009 13:28


=Eja;363157>Hmmm, but Dimaanu, what if the village is overrun by above-the-law chicken thieves who can re-brand your property as theirs with impunity?



Mba nu!....Not when the owner of the chicken in question is a woman.
You ever heard of the Amazon women?:p

User Avatar
DimaanuDimaanu is offline

 # 9 | 13.06.2009 14:05


=WayoGuy;363195>Thank you Eja.

Dimaanu, just like most women, is too kind and too trusting. Women will wait patiently for the egg of today to become a chicken tomorrow.

A man, like Eja or WayoGuy, will want to eat the egg today. I am willing to bet that the Hausa proverb was coined by a man.




Wayo, you are looking for my trouble o.
Are you teaming up with Eja against me? You guys are hereby fined...

Per the bolded portion. You have just confirmed the theory that women are better Home Makers.
Women will not eat today and forget about tommorrow.
A woman will save a little food in the pot while a man will place the pot on the Dining table and eat from it.:lol:

You had better beg me to stop now.:D

Any wonder that most men now refer to women as Odozi-aku (Organizer/Arranger of wealth) as opposed to Ori-aku (Eater of wealth).

I said most men o, not all men. Ehen!
We still have good ones like Wayoguy, Eja and .....(fill in the gap):rose:

Btw, That is not a hyena. Prove it. :wink:

User Avatar
WayoGuyWayoGuy is offline

 # 10 | 13.06.2009 15:44


=Dimaanu;363246>Wayo, Btw, That is not a hyena. Prove it. :wink:



Here is the proof, sista. If you don't recognise me in all four pictures, then my name is not wayo:




 

Services : E-mail news | RSS Feeds | Podcasts
Links:   About the NVS | Contact Us | Terms of Use | Privacy & Cookies | Advertise With Us
All Rights Reserved. NigeriaVillageSquare.com