| Words & Consequences |
|
![]() |
| Tuesday, 06 June 2006 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
When I come across written words, especially aptly chosen and astutely used words? I become fascinated! I am frequently captivated by any writers accurate descriptions and presentations embedded in those words, whether the matter being described is alive or an abstract. Words, usually key me into whether the material is effervescent or dull as drudgery. A written page is vibrant, if it captures circumstances for the reader, as intimately intended in the floatation of a writers emotions; Sad and solemn or joyously happy. Our commonality as citizens of When I read words that are written by Nigerians, I take more than a cursory interest and do so, for more than one reason. First, the issues that most Nigerians write about have complete resonance and relevance with and to me. These are assuredly my issues as well. As we share nationality and national issues in common as compatriots. Nigerians are liable to see a zillion things from the same prisms imbued in our commonalities. We all will roll our eyes, if we read that someone was about to engage in some wayo, gibiti or gra~gra, just as we will appreciate a gesture as we read that the host offered kola-nuts. Additionally, I take more than a passing interest in how we describe everything, particularly, political situations and circumstances that are special to Some years ago, a Nigerian friend of mine, who is a senior attorney with an agency of New York City, had scheduled a Christening and birthday party for her two sons. As it turned out, her husband lived in I watched as he struggled to explain what he had in mind, which was, not exactly what he expressed in his verbal delivery. According to him, his inquiry was limited to, whether wife and husband had discussed these celebrations. Particularly because his observation was that it took lots of efforts to plan and execute the party. And he, merely wondered aloud why the husband, who is frequently in Tribe! What tribe are you! That is the question that I frequently get asked by some Nigerians when I meet them. I am always eager to meet Nigerians in the When, I hear conversations in any Nigerian language, I inexorably as if in auto-response, would invariably want to meet the persons to introduce myself and identify myself or assert my Nigerian-ness. First of all, I feel the fact that I am Nigerian is sufficient or should adequately answer and reassure the other Nigerian whose acquaintance I have just met. Asking my state of origin usually leads me to saying, ah, yes, from all thirty-six states, and from all 774 local government areas and the federal capital In the belief that Nigerian citizenship is complete without the unnecessary variations of settler, indigene or state of origin discriminatory classifications, I am completely satisfied with saying I am a Nigerian. I would have thought that an assertion of my Nigerian-ness would serve all purposes But almost inevitably, I always have to endure, the, what tribe are you question! There are more Hausas, more Yorubas and more Igbos and other distinct ethnic and language groups in Here in the US, where I live, there are a multiplicity of ethnicities, from the African American ethnic group to Indian, German, Japanese, Jew, Chinese, Russian ethnic groups, just to name a few. But no one ever remember to ask the vexing question of the multicultural, multilingual Americans what tribes they belong! You are either an American or you are not. You are either a Nigerian or you are not! You may happily identify with your ethnicity or heritage as an American, and so could you, as a In But you ask me what tribe? No! I do not belong to that sort of classification. Im no member of herds of animals! When I hear the word tribe, it conjures herds of animals in the National Geographic! I am equally peeved when some insists on referring to distinct language groups in Let us take for instance, as well, our frequent use of the words rule, ruler and warn. These are words that I came across perhaps too frequently in reading some Nigerian stories in Nigerian newspapers on the Internet and at Ruler, as well, suggest unelected traditional chief or something undemocratic. Just as the word regime would remind the average Nigerian of the checkered past with military intervention in Just above, you must have noticed the reference to Mr. Cohen, who warned President Obasanjo! Yes! You read it! He warned! But who the heck is this guy? He warned the president of Mr. Cohen warned who? And who is Mr. Cohen to warn any Nigerian? What mindset informs the writers use, of the word warn? Why do some of our public commentators and professional journalists write in these peculiar ways? Are our writers contemplative and deliberative as to the terms that they use in print? Why would a Nigerian Public Intellectual refer to I can grudgingly live with a taxi driver at If anything, the English, in their capacity as colonizers, were usurpers of local authority and they were as such as illegal, as illegal as the erstwhile apartheid regime was in What if the speaker or writer was just to say, or write, during colonial period, the then colonial government or during the colonial days in There are many, numerous words that we Nigerians use, words that are peculiar to us, words that we use, which convey the precise meaning to the reader or listener, with same or similar pedigree of our social cultural backgrounds, meaning to which only those who knows, are supposed to know and appreciate. It is sort of pictorial picturesque manner of speaking and writing. It is like conveying a political commentary that would fill several pages, but it is rendered in cartoon format in one-quarter page and all those already familiar with the political storylines, are quick to appreciate the cartoon, to which several written pages would not convey sufficiently to the uninitiated. Nigerians possess this crisp, succinct and precise clarity, for expressing situations that are idiosyncratically Nigerian. We must however give more thought to the words that we use, so that, what our words conveys or connotes, are concisely what we mean. We must express our point of view without secondary or extraneous meanings and or innuendoes. Nigerians public speakers and writers ought to be more deliberative and contemplative, in our choice of words and expressions. We should be deliberate and careful, to express ourselves and enunciate our intents. Nigerians should endeavor to be particular, as regards how we come across, with our words. It is quite easy to be lost in translation or to be taken by someone who is not a Nigerian, to take a Nigerian speaker or writer as having a mindset, to which Nigerians do not aspire, in the least! Words, spoken or written, do indeed have consequences!
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Last Updated ( Thursday, 24 April 2008 ) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| < Prev | Next > |
|---|
Services : E-mail news |
RSS Feeds | Podcasts
Links: About the NVS | Contact Us | Terms of Use | Privacy & Cookies | Advertise With Us
All Rights Reserved. NigeriaVillageSquare.com





Posted by Robot| 06.06.2006 19:16