|
In recent times there has been a lot of hues and cries about
Igbo language and culture facing imminent extinction. To me I believe that
those making such assertions are not far from the truth. But then again, it
requires an extensive research to know how deep our Language and culture has
been eroded. The problem mostly is that it is difficult in present times to
find among Ndiigbo, dedicated academics who will make out time and do thorough
research work like their predecessors. Pioneers like Professor Kenneth Dike,
Professor B. N. Okigbo, Professor A. E. Afigbo, Professor Donatus Nwoga,
Professor Emmanuel Obiechina, professor V.C. Uchendu, Professor Ben O.
Nwabueze, F C Ogbalu and the rest did extensive work on Igbo people and their language and most of
the information and data we have regarding Igbo today were works of these
great men.
If Igbo language and culture is dying, we need to know what aspects,
and at what rate it is being eroded. We need to have an idea of the factors and
circumstances responsible for it. This is the challenge for present day
Igbo academics. They have to create a dedicated group of experts to lead us in
finding a way out of this seeming danger. It is also the duty of all the Igbo
groups both at home and abroad to initiate some action and delegate experts to
find solutions. These groups should be more proactive by looking inwards rather
than concentrating mainly on political issues as if that will solve all the
problems of Ndiigbo. In other words, the Ohaneze, WIC and the rest of such apex
groups should prove themselves by looking inwards, and finding solution to the
problems related to language and culture of Ndiigbo.
I want to make it categorically clear that I am not solely
holding the above-mentioned groups as the only ones the onus of salvaging Igbo
language and culture falls on, no, that is not the case. It is the duty of
every Igbo person at home and in the diaspora. It is the duty of every Igbo
parent to pass on the folktales, folk songs, history, moonlight games, and of
course Igbo language to their off springs, for its perpetuation. The demand I
am making on the Igbo academics is for them to create a solid ground for a
worldwide campaign among the Igbo people on the issue. Stating clearly the
facts with clear data, and warning about the disastrous result if something is
not done, I believe this will motivate people into action.
Before I conclude, I will like to draw on the words of The
Igbo erudite, professor Emmanuel Obiechina in his presentation during the
famous Ahiajioku lectures in 1994 in
his lecture titled NCHETAKA: THE
STORY, MEMORY, AND CONTINUITY OF IGBO CULTURE,
The story is at the heart of
the understanding of the Igbo culture and the Igbo mind. It has been a
mighty force for the conditioning of the personality and defining of a vision
of life. In the past the Igbo mother
had been the custodian of the humanizing process that enable the Igbo child to
absorb the values that prepared it for participation in adult complexities.
Then he added this note of uncertainty. Now, we run the risk of losing this
important formative influence, and I fear, this loss will lead to loss of
cultural memory and an abandonment to a life of rootlessness.
Today the fears this great Igbo mind envisaged over a decade
ago has caught up with us, but one other thing the great professor did not envisage
was the fact that, apart from Igbo culture dying from our inability to pass on simple but
all-important things like stories that nurtured us, we have also failed to pass
our mother tongue to our younger generation. As if these were not enough, we
have, also with our own hands, and out of zealousness towards foreign cultures,
destroyed a whole lot of our heritage, the symbols of our culture, our shrines, together with
the stories, songs, music, musical instruments, poems, festivals and artefacts
that go with them.
Taata kabu gboo, It is never too late.
http://griotradio.blogspot.com
Ikechukwu Ude-Chime

|
Posted by Robot| 18.02.2008 15:16