Home arrow Authors arrow Ilejeun Jadesola with Derbrah arrow Ilejeun Jadesola: Omi Iye (Water of Life) - Part 1 of 12
Ilejeun Jadesola: Omi Iye (Water of Life) - Part 1 of 12 Print E-mail
Written by Derbrah   
Wednesday, 26 December 2007

I put the book I was reading down on the table. Glancing round the room, I wondered if Wọnu had arrived. I was looking forward to seeing her and her new boy. I remembered how stressed she was four months ago. Having a baby is always a mixture of emotions. Having a first baby, well, that’s a very high measure of emotional mixture.

I checked my watch. She was already fifteen minutes late. That should be expected. She’s a mum now. Everything slows down. Plus, we Africans are culturally late due to our approximate timing nature. I’ll give her fifteen more minutes. If she wasn’t here by then, I’ll give her a call. I wonder if she had the blues, or worse, post partum depression or maybe fatigue or maybe, detachment. Oh well, whatever it is, we’ll go to God and let Him handle it. I’m eager to see her and the baby. It’s been over two months I held a newborn in my arms. I think I’m having the baby-fix feeling. Then I heard it, one of my middle names… “Sister Ade, sister Ade…”

Who was calling me by one of my Yoruba names? I jerked out of my daydreaming state to see brother Mayọ walking towards me. “Sister Ade,” he began. “Praise God, Shemi is back home. Thanks for standing with us. Our God is a good God.”

“Halleluya.” I responded. “We give God all the glory.”

“Amen.” He returned ecstatically. He explained how and when Shemi had returned.

I listened attentively and praised God again. As he left I had a joyful feeling bubbling up within me. I love to hear testimonies of the faithfulness of God. I remember the meeting where we had prayed for Shemilore. It had been a Yoruba speaking meeting. It’s been a while I prayed in Yoruba outside of my home. It’s probably the fact that I’m in America. Most Yoruba churches hold services in English and most prayers are said in English. Then I remembered that even when I was in Nigeria, most church services I attended were held in English language.

It must be child-memory thing again. I link it to motherhood. Becoming a mother forced me to quit practicing escapism. I had to deal with every childhood issue one by one. Every thing I did as a child became significant. The churches I attended when I was a child held services in Yoruba. Unfortunately, there was a lot of compromise with Yoruba religion and wrong teaching in these churches. In my opinion some of them were not churches but cults. Now that I know the truth and I am mature in the Lord, I realize I would really love to attend an all Yoruba service, even if it is just once a year. I’ll share my thoughts with a Yoruba pastor. Perhaps an all Yoruba service could be organized.… Then I heard my name again. This time, it was Derbrah, my Hebrew–baptismal name. Turning my head, I saw beaming Wọnu with her baby. Who was that behind her carrying the diaper bag?

I rose to welcome them. We exchanged greetings and I discovered that Ọlaọmọ, was Wọnu’s elder sister.

“Your sister is so pretty.” I remarked. “She also looks so young.”

Wọnu: Are you implying that I look ugly and old?

“No.” I started. “I didn’t mean it like that. I would have easily mistaken her for your younger sister. No teasing intended. Also, you know you’re a beauty queen.”

Wọnu: That’s fine. I get that all the time.

Ọlaọmọ just smiled.

Wọnu: Well this is your baby. Is he big or what?

“He’s doing just fine.” I replied grinning. “Breastfed babies are always big.”

Ọlaọmọ: I think she’s breastfeeding too much. She feeds that baby every two – three hours. Isn’t that too much?

“No.” I responded. “That’s usual.” The newborn’s stomach is very small and breast milk is easily digestible so feedings are more frequent in breastfed babies.”

Ọlaọmọ: What about bottle fed babies? They are fed about three to four hours. It gives the mother time to rest and do other things.

“Actually, it doesn’t.” I replied. “Bottle-fed babies eat with longer intervals because the formula takes longer to digest so it sits in the baby’s stomach for longer hours. The mother still has to get up and prepare the formula, clean bottles and all that, also there is the issue of overfeeding from the suction flow of bottles, there are other health risks and health related problems. Breastfeeding is the best.

Wọnu: I agree with you. Guess what I call breast milk?

“Omi ọyọn (water of the breast)?”

Wọnu; No, omi iye.

“Nice one.” I responded. “I’ll spread that.”

Ọlaọmọ: You know why?

I shook my head.

Olaomo: Wole (Wọnu’s husband) had pink eye last week and she (Wọnu) made eye drops from breastmilk. This cleared his eyes. Since then she’s been singing the praise of breastmilk as omi iye.

“I’m not surprised.” I responded. “Breastmilk has antibodies, so they may have assisted Wole’s cells.”

Ọlaọmọ: She’s planning to breast feed exclusively for a year. Isn’t that suicidal?

“No. It’s not.” I responded sweetly. “It’s actually best for her and baby. Her son will be very smart, strong and secure. She will lose most, if not all of the pregnancy-related weight and be well tuned to her son. I commend her decision.”

Ọlaọmọ: I think she’s overdoing it. Four months is enough to breastfeed. After that it’s solids.

“Well, science has proven otherwise.” I replied.

Wọnu: I just feel on top of the world when I’m feeding him. Also, he’s doing so well. Look at his eyes, they’re mine right?

Ọlaọmọ: Yeah right. Keep deceiving yourself. He looks like his dad.

Wọnu: Actually, he looks like my father-in-law.

“I think he looks like both of you.” I started. “He has your eyebrows and your lips. But the cheeks, nose, head shape and chin are Wole's.”

Wọnu: I know you’ll say that because Wole is your friend.

Laughing, I replied. “Not really. Just the way I see it for now. His looks may change. What’s his name?”

Both of them responded “Ọlaade”

Wọnu: Ọlaade Kristişeun.

“I see.” I commented. “It’s a blend of your name and Wole’s abi? You are Ọmọwọnuọla and Wole is Adewole so you joined some parts together. That’s good. It’s a lovely name. Ọlaade (wealth of the crown), Kristişeun (Gratitude to Christ).”

Ọlaọmọ: Guess who does not like the name?, her father-in-law.

“Huh?” I queried.

Wọnu: The man went Ballistic. First he was upset that we named the baby before he was eight days old. We explained that we had to name the baby because of the birth certificate at the hospital. Then he called us Yoruba traitors because we did not have a naming ceremony. The man wanted us to send him a ticket so he could come and do naming ceremony for us. It was messy. He was screaming over the phone.

“My! My!” I replied.

Ọlaọmọ: The whip that broke the camel’s back was when Wole told him that the name he gave the boy was not going to be the popular name. Yoruba culture has issues jo. Who gave birth, him or his son? I thank God my parents are enlightened.

“Wow.” I said. “It’s just six weeks. I would expect that the joy of becoming a grandparent would make all that a light thing.”

Wọnu: The man just has his own wahala ni jare (trouble). Wole warned me before we got married. I don’t let it get to me.

Ọlaọmọ: I pray I don’t have a crazy father-in-law like him. Patrick’s (that’s my fiancé) family is fine so far. But then, we don’t have a child yet. Let’s wait and see.

“Oh, sounds like a baby shower is not too far off.” I stated. “I love baby showers. That’s one western culture I’ve imbibed.”

Ọlaọmọ: We’re looking at 2009. God will help us.

Wọnu: I’m going to have her baby for her.

“Hmm.” I smiled. “That’s nice. How does that work out?”

Ọlaọmọ: I’m a sickler so I’m not going to try to even get pregnant. We’re going to do in-vitro fertilization with my egg and Patrick’s. She has volunteered to be our surrogate mum.

Wọnu: I trust God that I’ll be able to bless my sister and Patrick.

“What a blessing.” I rejoiced with her. “What you’re doing is beautiful.”

Wọnu: Thank you. It’s a pleasure though. My sister’s been through a lot for me too. It’s a privilege to give back. She’s been the nanny, cook, cleaner and driver for the past six weeks.

“What has Wole been doing?” I asked.

Ọlaọmọ: He’s been the handyman.

We all laughed.

Ọlaade stirred in Wọnu’s arms and put his hands to his lips.

“He’s rooting.” I said. “That a sign he’s ready for a meal.”

Wọnu: I better go to the restroom. I don’t pump milk so I can’t feed him here.

Ọlaọmọ: Sure you can. This is a Nigerian restaurant. People here are not against breastfeeding.

Wọnu: It’s not that. I just don’t feel comfortable breastfeeding in public. It might be construed as indecent exposure.

“I agree with your sister.” I put in. “Nigerians are desensitized to public breastfeeding. We see it so often, it is a normal thing. I know pornography and the like have sexualized the breast but it is still a mammary gland and the primary use is to feed the newborn. What’s more, it’s illegal in California to harass a mother for breastfeeding in public.”

Wọnu: I don’t want everybody seeing Wole’s property. Sorry, I’m going to the bathroom.

Ọlaọmọ: Okay, use a blanket to cover your shoulder.

Wọnu: I tried that the last time and my baby was sweating under the blanket, sorry, I have to go.

She told her sister what she wanted to eat, then got up and made her way to the ladies room.

Ọlaọmọ and I discussed the differences in cultural values in Nigeria and America, particularly southwest Nigeria, Yorubaland. We explored a few differences on childcare and highlighted the similarities. We were both intrigued by the diversity of the two cultures. Faintly I heard a man’s voice cry out for the waiter. It was from a table not too far from us. As I turned to Ọlaọmọ to continue our discussion, I saw her gazed fixed on the man that had spoken. Then she turned to me and said,

Ọlaọmọ: What are the odds? This is my first time in this restaurant and I…, Ariel happens to be here as well. It’s a small world they say.

I turned again to look at the man, who was now looking at us. His gaze met Ọlaọmọ’s, and for a minute, they both looked at each other then continued what they were doing.

I noticed the discomfort so I changed the subject.

“Let me recommend the shrimp jollof rice.” I stated.

Ọlaọmọ: It does look delicious. OK, I’ll try it. I like the ambience here. The atmosphere is also soothing. Is that praise worship in the background?

Derbrah writes courtesy of Agape for All Ministries. Author retains copyright.

Jadesọla’s restaurant is a drama ministry of the Yoruba Christian Women (YCW), an international faith-based non-governmental, not-for-profit organization. Similarity of names and stories are coincidental. Feel free to copy for non-commercial use. Commercial use requires permission. For more information on YCW write Jesutoyin Ajikẹ-King (toyinking@yahoo.com).

 





RobotRobot is offline 
Villager

avatar
 # 1

var sbtitle4140=encodeURIComponent(Ilejeun Jad...Read the full article.

Posted by Robot| 27.12.2007 00:11

Reply Quote



K_StationK_Station is offline 
Villager

avatar
 # 2

Wow! First I must say that I love how you used real Yoruba aphabets in the various names, that is so refreshing. I've never seriously thought about surrogacy and the attendant moral and ethical issues, especially from the African perspective. I look forward to reading in your serials how this play out between Wonu, Patrick, and Olaomo. I smiled and cringed at the same time as I read through the omi iye, omi oyon, breast milk, and "wole's property.." parts......eerrrhhh! With respect to the women folks, guys like to seperate the breast......(and......the milk)...the milk part get as e be. Nice writing though, & I look forward to reading the next part. I hope you bring Wole in quickly, especially since his "property" is seriously involved here! Good job Derbrah.

Posted by K_Station| 27.12.2007 12:10

Reply Quote


Last Updated ( Thursday, 24 April 2008 )
 
< Prev   Next >