Home arrow Authors arrow Churchill Okonkwo arrow Between The Vulture and The Kite - A Love Letter to Nigeria
Between The Vulture and The Kite - A Love Letter to Nigeria Print E-mail
Written by Churchill Okonkwo   
Wednesday, 14 February 2007

 

Between The Vulture and The Kite - A Love Letter to Nigeria

 

“Things have fallen apart and lips not parted in alarm and disgust are unclean lips”

 

“Those who defecate at night see ghost grasshopper”

But Baba and “his boy” are still dancing naked in the sun

Vomiting incoherent and distorted jargons

Where is the ghost grasshopper?

 

Rev. King set ablaze one, just one of his faithfuls

And we all cried foul, crucify him, crucify him

Yet, thousands had gone from pipeline explosions

Due to the financial recklessness of the vultures

 

Who will know better the evils of witchcraft

Than the woman who lost a child to the evil spirit?

Unspoken blame the mouth

Unheard, blame the ear

 

To take the entire head of the palm nut is stealing

In the twilight,

Are we to conclude that our hay days were full of integrity?

I doubt 

 

The fly follows the person that is carrying a smelly stuff

Nigerians are flies

Just look at Baba and “his boy”?

Then look at Pat Utomi.

 

I thought the vulture and the kite do not scramble for food?

The vulture is a scavenger

And the kite a predator

Between Baba and “his boy”

Who is the kite and who is the predator?

I don’t think it maters anyway

 

When next I fall in love,

It has to be with Nigeria - my beloved country

Where else could things be better?

 

When the fowl farts,

The ground becomes a nuisance

What happens when two smelly fowls are defecating in the public?

 

When something greater than the cricket enters its hole.

It takes off

Happy Valentine Nigeria

 

 




RobotRobot is offline 
Villager

avatar
 # 1


When next I fall in love,
It has to be with Nigeria - my beloved country
Where...Read the full article.

Posted by Robot| 14.02.2007 04:04

Reply Quote



WayoGuyWayoGuy is offline 
Villager

avatar
 # 2

Brother, I read your piece with more than a passing interest.

I have always had an interest in poetry and philosophy, with special emphasis on the poetic richness of our ethnic proverbs. Your incorporation of our proverbs in the stanzas of your writing is smart: one or two lines of proverbs, properly delivered, can capture a message or argue a point more profoundly than ten pages of prose.

But a major problem, to which I have been searching for a solution, is that the richness, meaning, and general figurative teachings of each proverb is often lost to the average reader and more easily grasped by a reader who speaks the native language who already knows the proverb in that original native language.

I speak of the problem of translation (from Igbo, Yoruba, Hausa to English).

I have often spent an hour or two trying to translate a proverb of one sentence into English. I try several translations until I am satisfied. One of the difficulties is that unless the reader is familiar with the natural or legendary habit of the animal or insect used in the proverb (such as grasshopper, kite, vulture, chicken, toad, tortoise), he will never fully capture the meaning; and yet, to utter/write a proverb and proceed to explain it is not appropriate. It just kills the purpose, wit, sarcasm, or warning that a proverb, by its nature, thrusts upon the hearer/reader. It removes from the reader the invitation to think (which is why the Igbos have a proverb stating that they don’t speak to people in proverb and then explain it, or else…).

“When the chicken farts, the land will chase after it” is one of those problematic translations because unless the reader has seen a domestic chicken do it, and then watch the chicken take off, the reader will not fully grasp the analogy to a fugitive or scared politician who is wanted for polluting the financial/political air of Nigeria and is now proverbially on the run.

Anyway, my brother, I say all the above just to say more power to you.

“To take one palm nut (from someone else’s tree, farm) is fine, but to take the entire head of the palm nuts is stealing”
“The vulture and the kite (hawk) do not fight over food (one is a scavenger while the other is a predator)”

Again, more power to you.

Posted by WayoGuy| 14.02.2007 10:10

Reply Quote


Last Updated ( Thursday, 24 April 2008 )
 
< Prev   Next >